注释:
碧玉破瓜时:指女孩十六岁的时候,俗话说的年方二八。
碧玉小家女:后人化用为成语“小家碧玉”,指小户人家美丽的年轻女子。
回身就郎抱:十六岁正是春情荡漾的年纪,昭示了爱情的纯真和美好,显示女主角的可爱。
附注:
破瓜:又名破瓜之年,亦作“分瓜”。指女孩十六岁的时候,俗话说的年方二八。
篆字“瓜”很像两个“八”字叠在一起,将瓜纵横破之,瓜字分开为“八八”两字。
旧时文人拆“瓜”字为二八以纪年,谓十六岁,诗文中多用于女子。亦作“分瓜”。
自明清起常被用来指女子“破身”,此本错误用法,但在口语及小说类文学作品中也常用。
古诗引用如下:
古乐府诗:“碧玉破瓜时”。或解以为月事初来,如破瓜则见红潮者,非也。作十六岁解也。
谢幼盘诗:“破瓜年纪小腰身”。按俗以女子破身为破瓜,非也。言其二八十六岁耳。
段成式诗:“犹怜最小分瓜日。”就是说:还应该怜爱她小小的十六岁年龄。
李群玉诗:“碧玉初分瓜字年。”碧玉是指小家闺女。意思是:小家闺女刚刚满十六岁。
陆游诗云:“碧玉当年未破瓜,学成歌舞入侯家。如今憔悴蓬窗里,飞上青天妒落花”。
评论